Selected from the opening section of Amelia Rosselli’s 1976 collection, DocumentoDocumentis translators Lucia Re’s and Paul Vangelisti’s work-in-progress, presenting this vital, later book of this major Italian poet. Of Re’s and Vangelisti’s award-winning translation of Rosselli’s first book, War Variations (Variazioni belliche, 1964), Poetrymagazine’s on-line journal, Harriet, in 2016, noted that “Re and Vangelisti’s excellent translation of War Variations reveals Rosselli to be… perennially contemporary.” Drawings by Giuliano Della Casa.

Add To Cart

Amelia Rosselli (1930-1996) is one of the most important Italian poets of the post-War. Her extraordinary voice and compositional mode made her a leading, if unique member of the Italian neo-avantgardes. Plagued by mental illness for a good part of her life, Rosselli’s comments on Sylvia Path, whom she translated, are certainly germane to her own work: “artistic research at the highest level of intensity…is in and of itself a mortal risk.”